lunes, junio 20

[VIEW ONLINE] ENTREVISTA CON EL CASTA DE OURAN HIGH SCHOOL HOST CLUB EN OUSAMA NO BRUNCH + TRADUCCION

Doumo Rinka desu...!!!

El elenco de " Ouran Host Club ", fue entrevistado recientemente en TBS el programa matutino ",Ousama no Brunch "!



TRADUCCION:

Basado en el manga de una adolescente muy popular, el personaje principal es una chica que se une a un club y termina haciéndose pasar por un chico.

Kawaguchi Haruna actúa como el personaje principal, actuando en su primer drama.
Yamamoto Yusuke actúa como el líder del club anfitrión / director.
Daito Shunsuke actúa como líder del vicepresidente del club / director.

Pregunta a Kawaguchi: Este es tu primer drama, ¿cómo te sientes?
Kawaguchi: Estoy muy nerviosa, siento ganas de vomitar (risas).Pero tengo la voluntad de un buen desempeño, y yo haré lo mejor.
-
Pregunta: ¿Cómo se prepara todo el mundo para sus funciones?
Yamamoto: estudiando el manga y el anime y aprender el papel.
Nakamura: Y también hemos aprendido los gestos de los personajes directamente del instructor.
-
Pregunta: Dentro de los gestos del personaje que has aprendido, ¿hay alguna sorpresa con el personaje?
Respuesta: La forma en que uno tiene que "arco" (ojigi).
Esta es la forma en que normalmente se tiene el arco, pero hemos aprendido a ceder a partir de la cintura, manteniendo el ángulo de su cuello recto.
-
Pregunta a Ryusa: Parece Ryusa es el garbanzo negro del grupo, ya que es el único con un uniforme diferente.¿Cómo te sientes?
Respuesta: Sí, sólo parece un error, pero ... el personaje es bien jugado en cierto punto.
-
Pregunta a Kawaguchi: Entre los siete actores aquí, por favor escoge al que interpretó el personaje mejor.
Respuesta: (Después de jugar con los siete chicos... cumplidos, el soborno, etc)
Tamaki (Yamamoto)!
Fundamentalmente, en estas piezas siempre había mucha tensión, pero cuando estamos juntos, siempre mantuvimos una sonrisa en nuestros rostros.
Yamamoto: No hay mucha similitud en mi carácter y mi verdadero yo.
Creo que incluso si esto es real, y no solo actuar, ella es probablemente mi cosecha.
-
Pregunta: ¿Qué pasa en la vida real?
Kawaguchi: En serio, creo que es Nakamura.
(Yamamoto parece bajar ... pensaba que iba a recoger.)
-
Ahora una pregunta a todo el mundo ... ¿cómo van a combatir el calor este verano?
Ito: No me gusta tener aire acondicionado... y cuando voy a dormir, abro la pequeña ventana y siento la brisa de la noche.
Takaki: No creo en ello como en caliente. Es todo una cuestión de control de la mente.
Yamamoto: Garantía de que ustedes están mintiendo!
-
Al final de la entrevista, Kawaguchi afirma:
Con los miembros es interesante, espero que este drama ofrezca buenas risas y una buena historia para todo el mundo.
El drama comienza en julio!

Sayoo Rinka deshita...!

Creditos: StarsOfAsiaBo